1、先ずは日本語で。
昨日、自転車に乗ろうとしたらよろけてこけました。
ジーンズを履いていましたが膝への衝撃が思ったより大きく左膝に大きな怪我をしました。大きなバンドエイドを貼って自然治癒を待っています。
なにしてんねん笑
(ほんでおっきいバンドエイドめっちゃ高いやん。一枚300円やで。)
2、グーグル先生と相談。
Yesterday, I stagger and fell down when I jumped onto a bicycle.
I was wearing jeans, but it was big impact for my left side knee than I thought, so it started to bleed.( I was wearing jeans and thought that it could save my knee.)
I put on a big band -aid and let my natural healing power take care of it.
3、ネイティブ先生の添削。
あ!過去形、いつも忘れがち。。
■ 転ぶ
→fell down
→fell over
e.g)I fell down in front of everyone.
みんなの前(公衆の面前)で転びました。
■出血する
→bleed
e.g)I cut my hand with paper and it started to bleed.
紙で手を切って出血しました。
★今日のフレーズ
I put on a big band-aid and let the natural healing power take care of it.
大きなバンドエイドを貼って自然治癒を待っています。